アリアリ将來☆ 歌詞フル (お兄ちゃんのことなんかぜんぜん好きじゃないんだからねっ!!ED) 腹黑妹妹控兄記ED主題歌『清明的未來☆』(翻譯完成!!)

// <![CDATA[
if (location.href=="http://lawton.pixnet.net/blog&quot;)
{document.write('61+RxehDhrL._AA500_.jpg‘);}
else {document.write(‘61+RxehDhrL._AA500_.jpg‘);}
// ]]>

NEW!! CDフルバージョン!
お兄ちゃんのことなんかぜんぜん好きじゃないんだからねっ!! ED主題歌
「アリアリ未來☆」
歌:高梨奈緒(CV:喜多村英梨), 土浦彩葉(CV:井上麻裏奈), 近藤繭佳(CV:荒浪和沙)
作詞:うらん 作曲編曲:大久保 薫

好きだから 好きなのに わかんない…
測定不克不及なキモチ
屆けるよ 屆いたら どうなるの?
アプローチは直球で
好きだけど 好きだから 困らせたい
トキメキ以上のリアリティー
飛び込んだなら 〜飛び込んだなら〜
経験はこれからなんです。

風が通る朝を追い越したら
いつもとはちょっと違う君に會えそうかも?

經管ハピネス 〜經管ハピネス〜
覗き込んでゲットしたい! 〜ゲットしたいな〜
近くて遠い笑顔 心は揺られて

ダイスキだけコレクション
我慢なんて忘れちゃえ
いつでも私を見つめて欲しい
〜い・ま・す・ぐ〜

好きだから 好きならば わかるでしょ?
ドキドキに負けないように
夢よりも 夢のような 2人へと
戀速移動中なの
好きだけど 好きだから 困らせたい
LOVE至上主義のモラリティー
君とだから 〜君とだから〜
何だってアリアリ未來☆

平行線をちょこっとはみ出して
君へと冒険したなら どこまで行けるかな?

トモダチでも 〜トモダチでも〜
コイビトでもないの… 〜コイビトよりも〜
トクベツだって響き 最上級にして!

最愛へのコネクション
ハードルごと倒しちゃえ
強制終了? すり抜けましょう!
〜そ・れ・ゆ・け〜

好きだから 好きなのに わかんない…
思索回路ショート寸前
屆けるよ 屆いたら どうなるの?
ストライクは聲にして!
好きだけど 好きだから 困らせたい
トキメキ以上のリアリティー
飛び込んだなら 〜飛び込んだなら〜
経験はまだまだなんです。

好きだから 好きならば わかるでしょ?
ドキドキに負けないように
夢よりも 夢のような 2人へと
戀速移動中なの
好きだけど 好きだから 困らせたい
LOVE至上主義のモラリティー
君とだから 〜君とだから〜
何だってアリアリ未來☆
大好きだよ! 〜大好きだよ!〜
それゆけラブラブ未來☆

リング:アリアリ未來☆ EDフル歌詞

リング:Taste of Paradise フル歌詞

リング:Thrilling Everyday(高梨奈緒)歌詞

リング:Perfect Kiss(土浦彩葉) 歌詞

リング:毎日発売日(近藤繭佳) 歌詞

 

// <![CDATA[
document.write('’);
// ]]>


http://vlog.xuite.net/_v/MzMyNzgyNA==&ar=0&as=0


腹黑mm控兄記 ED主題歌
歌詞中文翻譯:Lawton
轉載時請註明本站網址http://animesong.hk或本頁網址
「アリアリ未來☆」(暗昧的未來☆)
歌:高梨奈緒(CV:喜多村英梨), 土浦彩葉(CV:井上麻裏奈), 近藤繭佳(CV:荒浪和沙)
作詞:うらん 作曲編曲:大久保 薫

好きだから 好きなのに わかんない…
測定不克不及なキモチ
屆けるよ 屆いたら どうなるの?
アプローチは直球で
因為喜歡你 懂得是喜歡你 總是不明白…
這份不克不及測計的情意
要給你知道了 給你知道之後 又會變成怎樣?
開場白用單刀直入體例

好きだけど 好きだから 困らせたい
トキメキ以上のリアリティー
飛び込んだなら 〜飛び込んだなら〜
経験はこれからなんです。

雖然喜歡你 就因為喜歡你 想令你感應猜忌
這份比心跳悸動還厲害的真實感
要是能跳進去的話 ~跳進去的話
經驗即可以開始累積。

風が通る朝を追い越したら
いつもとはちょっと違う君に會えそうかも?

隻有追趕過清風送爽的早朝
就或許會碰着一個比平時有點不同的你嗎?

經管ハピネス 〜經管ハピネス〜
覗き込んでゲットしたい! 〜ゲットしたいな〜
近くて遠い笑顔 心は揺られて

經管中的僥幸 ~經管的僥幸~
想將頭伸進去看看然後取得手! ~想取得手~
看似接近但遙遠的笑容 令人心動

ダイスキだけコレクション
我慢なんて忘れちゃえ
いつでも私を見つめて欲しい
〜い・ま・す・ぐ〜

隻有喜歡你才取得的東西
甚麼忍耐的 部門忘記吧
無論何時都請你隻跟我一起
~就・是・現・在~

好きだから 好きならば わかるでしょ?
ドキドキに負けないように
夢よりも 夢のような 2人へと
戀速移動中なの
因為喜歡你 隻有是喜歡你 就應該明白的喔?
不要被這份局促不安打敗
返回比夢境更像夢境之處
2人以戀速高速移動中

好きだけど 好きだから 困らせたい
LOVE至上主義のモラリティー
君とだから 〜君とだから〜
何だってアリアリ未來☆

雖然喜歡你 因為喜歡你 想令你感應猜忌
LOVE戀愛至上主義的道德標準
即是因為與你 ~因為與你~
無論發生甚麼事變 但凡暗昧的未來☆

平行線をちょこっとはみ出して
君へと冒険したなら どこまで行けるかな?

跳出平行線一點點
要是與你一起冒險 二人可以走多遠?

トモダチでも 〜トモダチでも〜
コイビトでもないの… 〜コイビトよりも〜
トクベツだって響き 最上級にして!

不是伴侶 ~不是伴侶~
也不是戀人… 而是比戀人…更特別
這名份讓它弄到最高級!

最愛へのコネクション
ハードルごと倒しちゃえ
強制終了? すり抜けましょう!
〜そ・れ・ゆ・け〜

與最愛的連繫碰着障礙
乾脆將整條欄杆推倒吧
被勾銷資格? 就馬上逃脫!
~走・出・去・吧~

好きだから 好きなのに わかんない…
思索回路ショート寸前
屆けるよ 屆いたら どうなるの?
ストライクは聲にして!
因為喜歡你 懂得是喜歡你 總是不明白…
思想神經線快短路了
要給你知道了 給你知道之後 又會變成怎樣?
「好球!」要高聲大呼

好きだけど 好きだから 困らせたい
トキメキ以上のリアリティー
飛び込んだなら 〜飛び込んだなら〜
経験はまだまだなんです。

雖然喜歡你 就因為喜歡你 想令你感應猜忌
這份比心跳悸動還厲害的真實感
隻有能
跳進去 ~能跳進去的話
經驗還可繼續累積。

好きだから 好きならば わかるでしょ?
ドキドキに負けないように
夢よりも 夢のような 2人へと
戀速移動中なの
因為喜歡你 隻有是喜歡你 就應該明白的喔?
不要被這份局促不安打敗
返回比夢境更像夢境之處
2人以戀速高速移動中

好きだけど 好きだから 困らせたい
LOVE至上主義のモラリティー
君とだから 〜君とだから〜
何だってアリアリ未來☆
大好きだよ! 〜大好きだよ!〜
それゆけラブラブ未來☆

雖然喜歡你 因為喜歡你 想令你感應猜忌
LOVE戀愛至上主義的道德標準
即是因為與你 ~因為與你~
無論發生甚麼事變 但凡暗昧的未來☆
最喜歡你!~最喜歡你!~
去吧!二人的LOVE LOVE未來☆

蔓延閱讀:Taste of Paradise 歌詞中文翻譯 

About gqdxxnus

基測百分百
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s